流水序 | 字詞 | 修訂後釋義 | 修訂前釋義 | 備注 |
---|---|---|---|---|
1 | 儐相 | 婚禮中輔助新人進行儀式的人。男性稱男儐相,女性稱女儐相。[例]今天的婚禮不只新娘、新郎引人注目,就連儐相也相當出色。 | 結婚典禮中,引導新郎、新娘的人。男性稱男儐相,女性稱女儐相。[例]今天的婚禮不只新娘、新郎引人注目,就是男女儐相也相當出色。 | 「引導」說法較為狹隘,參考本典男儐相、女儐相及實際情況修改。 |
2 | 女朋友 | 女性朋友。通常指戀愛關係中的女方。 |
新增。 | |
3 | 男朋友 | 男性朋友。通常指戀愛關係中的男方。 | 男性朋友,通常指戀愛交往的對象。[例]她和男朋友相交多年,近日已論及婚嫁。 | 本條例句容易限於指涉特定性別的情境,且名詞釋義內容已夠清晰,不需特別造句,故刪除例句。 |
4 | 女 | 1.女性、女人。與「男」相對。 [例]才女、新女性 2.女兒。[例]生兒育女 3.二十八星宿之一,北方玄武宿的第二宿,共有四顆星。 |
1.女性、女人。與「男」相對。 [例]才女、男女平等 2.女兒。[例]生兒育女 3.二十八星宿之一,北方玄武宿的第二宿,共有四顆星。 |
更換例詞。 |
5 | 女子 | 泛稱女性。[例]成年女子、女子雙打 | 泛稱女性。[例]在這場國際賽事中,我國女子網球雙打組合展現了絕佳默契,一路領先到底。 | 例句改用例詞。 |
6 | 男子 | 泛稱男性。[例]成年男子、男子雙打 | 男子的通稱。[例]男性和女性應該相互尊重。 | 依「女子」釋義行文格式修訂。 |
7 | 女人 | 泛稱成年女性。 | 泛稱成年女子。 | 修改為「泛稱成年女性」。 |
8 | 男人 | 泛稱成年男性。 | 男子。多指成年男性。[例]今天的社會講求男人與女人地位平等。 | 修改為「泛稱成年男性」。 |
9 | 女性 | 兩性之一,具雌性特徵者。與男性相對。 | 婦女的通稱。[例]現代女性在工作之餘,仍應不斷進修以充實自我能力。 | 修改為「兩性之一,具雌性特徵者。與男性相對」。 |
10 | 男性 | 兩性之一,具雄性特徵者。與女性相對。 | 男子的通稱。[例]男性和女性應該相互尊重。 | 修改為「兩性之一,具雄性特徵者。與女性相對」。 |
11 | 戀愛 | 兩情相悅,彼此愛慕的行為。[例]經過五年多的戀愛,他們終於結為夫妻。 | 男女互相愛悅的行為。[例]經過五年多的戀愛,他們終於結為夫妻。 | 釋義比照《修訂本》修訂。 |
12 | 婊子 | 舊稱以性交易為業的女子。為辱罵人的粗話,含貶義。 | 《簡編本》收有「婊」,釋義為參見「婊子」,惟原未收錄「婊子」。現在仍常見以「婊子」罵人,故參考《修訂本》,新增「婊子」條。 | |
13 | 孽 | 1.舊時指非正室所生的兒子。[例]孤臣孽子 2.亂黨、禍害。[例]災孽、妖孽、餘孽 3.惡因、罪過。[例]孽障、造孽、罪孽 4.壞的。[例]孽種、孽根禍胎 |
1.非正室所生的兒子。[例]孤臣孽子 2.亂黨、禍害。[例]災孽、妖孽、餘孽 3.惡因、罪過。[例]孽障、造孽、罪孽 4.壞的。[例]孽種、孽根禍胎 |
《簡編本》義項1依編輯目標及體例加「舊時指~」 。 |